登入

尋找你的穆斯林人生伴侶

專為穆斯林會員提供優質服務
使用進階訊息功能
由Cupid Media支持的可信賴網站
hi

Liz
普通會員
最後登入時間: 12個月前

39 Kuala Lumpur, Kuala Lumpur, 馬來西亞

女性 / 分居 / 會員號: 10816246

尋找 男性 33 - 45 尋找: 友誼, 婚姻對象

最後登入時間: 12個月前

快速總覽

Liz

她尋找的對象

教育程度:

學士
不限

有無小孩:

有-住在家裏
不限

是否喝酒:

沒有
沒有

是否抽煙:

不抽煙
不限

宗教信仰:

回教-遜尼派
不限

職業:

行政 / 秘書 / 職員
不限

會員簡介

I"ve seen better days, but i've also seen worse, I dont have everything that I want, but I do have all I need, I woke up with some aches and pain but I woke up...My life may not be perfect but I am blessed! I may not be pretty, I am not rich, I dont have a perfect body, BUT I have a good and a warm ...
I"ve seen better days, but i've also seen worse, I dont have everything that I want, but I do have all I need, I woke up with some aches and pain but I woke up...My life may not be perfect but I am blessed! I may not be pretty, I am not rich, I dont have a perfect body, BUT I have a good and a warm heart that's made out of the best material for those who care...
更多

尋找

When two heart are meant for each other, no distance is too far, no time is too long, and no other love can break them apart..And then my soul saw you and it kind of went..sky ---sally-my
When two heart are meant for each other, no distance is too far, no time is too long, and no other love can break them apart..And then my soul saw you and it kind of went..sky ---sally-my

個性文檔

Liz

她尋找的對象

基本資料

性別:
女性
男性
年齡:
基於個人隱私,顯示年齡可能比會員實際年齡差距2個星期左右
39
33 - 45
居住地:
Kuala Lumpur, Kuala Lumpur, 馬來西亞
不限
是否願意移居:
不確定
不限

外表

髮色:
黑色
不限
頭髮長度:
中長
不限
髮型:
其他
不限
眼睛顏色:
棕色
不限
是否配戴眼鏡:
沒有
不限
身高:
5'1" (155 cm)
不限
體重:
49 kg (108 lb)
不限
體型:
中等
不限
種族:
亞洲人
不限
膚色:
白白淨淨
不限
有無鬍子:
不適用
不限
外表:
好看
不限

生活習慣

是否喝酒:
沒有
沒有
是否抽煙:
不抽煙
不限
飲食習慣:
只吃清真認證食品
不限
婚姻狀況:
分居
不限
有無小孩:
有-住在家裏
不限
小孩人數:
2
不限
年紀最大的小孩:
5
不限
年紀最小的小孩:
2
不限
想要(生)小孩:
唔確定
不限
職業:
行政 / 秘書 / 職員
不限
就業狀況:
其他
不限
收入:
不想回答
不限
家庭型態:
別墅
不限
居住狀況:
與家人同住
不限
居民身份:
永久居民
不限

背景/文化價值觀

國籍:
馬來西亞
不限
教育程度:
學士
不限
語言:
英語
不限
宗教信仰:
回教-遜尼派
不限
born/改信:
出身回教信仰家庭
不限
宗教價值觀:
一般
不限
參加宗教活動:
有時
不限
戴面紗:
沒有
不適用
戴頭巾:
不適用
閱讀可蘭經:
偶爾
不限
一夫多妻制:
反對一夫多妻制
不限
家庭觀念:
保守家庭
不限

興趣嗜好

娛樂活動

舞蹈, 家庭聚會, 烹飪 / 美酒

食物:

燒烤, 海鮮, 中式料理 / 港式點心, 泰國菜

音樂:

其他, 流行樂曲, 基督 / 福音音樂, 流行 / R&B

運動:

健身 / 有氧運動, 腳踏車, 踩單車, 慢跑, 游泳, 瑜伽 / 彼拉提斯

個性文檔

最喜歡的電影:

Romantic Pilot: Seemingly star-crossed lovers Allie and Noah can't seem to get it together. They're deeply in love but run into trouble at every turn, thanks to meddling families and other relationships. However, the story of their love, written in the eponymous notebook, proves that it really does conquer all -- even age.

最喜歡的書:

After Forever Ends by Melodie Ramone :Orphaned by her mother and brushed off by her dad, fifteen year old Silvia Cotton had lived a lonely life. That is until 1985 when her father moved the family from the Highlands of Scotland to the Midlands of Wales. It is there she was enrolled in Bennington, a private boarding school, met the charming and rebellious Dickinson twins, Oliver and Alexander, and her regrettable life was changed forever.

Locked into a fierce friendship with Alexander and lost to a whirlwind romance with Oliver, Silvia found herself torn away from everything she thought she knew. Married too soon, she moved with Oliver to a rustic cabin deep in a Welsh wood and embarked upon a life she'd never planned for, surviving on hope she never knew existed and faith she never knew she had. She made her way through university and onto a career, only to surrender her ambition to raising her children and living a life that was strikingly "normal". But what is normal? Certainly not what ensued in the wood.

True love, faeries, friendship, loves lost and gained. Old magic, fate, doubt, strength and courage, Silvia's story could belong to anyone, but it is her own. Simple yet extraordinary, told in retrospect with wit and candor, Silvia recalls a life of joy and sorrow, laughter and tears. As she unravels the tangled web of her days, she reveals the secrets that exist in an ancient wood, how hearts given freely can become the stuff of magic, and how true happiness was never any further than her own back garden. (less)

最喜歡的食物:

Eating out is very common in Malaysia. The biggest part of the population seldom cooks at home. The main reason is that eating out is generally cheaper than buying ingredients at the supermarket and cooking your own dishes. Another reason is that eating outside is part of the Malaysian (and other Asian) culture, there is no better place to get in touch with friends and relatives than during a delicious meal. Most dishes in Malaysia are either based on rice or mee. Malay dishes often contains beef, chicken, mutton or fish; but never pork as Malay food needs to be halal. Chinese dishes often contains pork. Indian dishes are often vegetarian; and they never contain beef (though Indians do eat chicken, mutton and fish). Most dishes will be served with some vegetables; either mixed through the dish or served as a side dish.

最喜歡的音樂:

“When I find myself in times of trouble, mother Mary comes to me, speaking words of wisdom, let it be. And in my hour of darkness she is standing right in front of me, speaking words of wisdom, let it be.

Let it be, let it be, let it be, let it be. Whisper words of wisdom, let it be.

And when the broken hearted people living in the world agree, there will be an answer, let it be. For though they may be parted there is still a chance that they will see, there will be an answer. let it be.

Let it be, let it be, .....

And when the night is cloudy, there is still a light, that shines on me, shine until tomorrow, let it be. I wake up to the sound of music, mother Mary comes to me, speaking words of wisdom, let it be.

Let it be, let it be, .....” ― Paul McCartney

穿著品味:

formal, religious in some occasions and casual on weekends..

幽默感:

“We’re in this together, and isn’t it fun?” is your general outlook. You’re the type to crack a joke at just the right moment or toss a witty, lighthearted remark into a conversation before it turns too serious. Down to earth, warm and good-natured, you make people feel happy and good with your attempts at humor. This is a very likable type of humor to express, but be careful to make sure someone isn’t feeling hurt or excluded by what you’re joking about during conversation.

已旅行到:

“Every time I go out the front door, I discover something. This is a city on the cusp of change—and it’s exciting to be a part of that.” Anywhere with my loves one just next beside...

文化適應度:

Inter-cultural relationships provide the opportunity to gain an in-depth appreciation of other customs. Celebrate the festivities unique to your partner’s homeland or religious tradition. Spend time getting to know his/her family. Savor the foods from your partner’s native country. You don’t necessarily have to adopt all of your significant other’s cultural practices. However, willingness to understand your partner’s culture demonstrates love and respect.

浪漫:

Whether you’re curled up in front of a roaring wood fire, gazing at the stars from the deck of a luxury safari-style tent, enjoying a relaxing couples massage in elegant Spa Anise or sharing an intimate moment over a divine dessert from an award-winning menu, few things are more romantic than getting away to a Spicers Retreat.

個性:

I consider my personality adaptive and logical. I look for the best path to achieve my goals and do my best to make decisions based on the information I have at the time. Even my humor is based on perception, and I’ll adjust the way I behave based on the family I am with, in order to make everyone feel welcome and comfortable. “ Being adaptive and logical is considerably more family oriented than being fun-loving.

CupidTags
點選CupidTag來瀏覽同樣將該關鍵字標註到他們文檔的會員們。點選'+'符號將CupidTag加入到您的文檔

交友安全守則 - 保護您的密碼

不要使用簡單易猜的密碼。如果您的密碼是簡單易猜的,請馬上點擊會員主頁上的更改密碼連結來更改您的密碼。 不要把您的密碼給任何人無論在任何情況下。 如果有人詢問您的密碼,請立即點擊在他們文檔上的“舉報會員”按鈕來舉報他們。