登录

寻找你的穆斯林人生伴侣

专为穆斯林会员提供优质服务
使用进阶信息功能
由Cupid Media支持的可信赖网站
hi

Liz
普通会员
最后登陆时间: 12个月前

39 Kuala Lumpur, Kuala Lumpur, 马来西亚

女性 / 分居 / 会员号: 10816246

寻找 男性 33 - 45 寻找: 友谊, 婚姻对象

最后登陆时间: 12个月前

快速总览

Liz

她寻找的对象

教育程度:

大学
不限

有无小孩:

有-住在家里
不限

是否喝酒:

没有
没有

是否抽烟:

不抽烟
不限

宗教信仰:

回教-逊尼派
不限

职业:

行政 / 秘书 / 职员
不限

会员简介

I"ve seen better days, but i've also seen worse, I dont have everything that I want, but I do have all I need, I woke up with some aches and pain but I woke up...My life may not be perfect but I am blessed! I may not be pretty, I am not rich, I dont have a perfect body, BUT I have a good and a warm ...
I"ve seen better days, but i've also seen worse, I dont have everything that I want, but I do have all I need, I woke up with some aches and pain but I woke up...My life may not be perfect but I am blessed! I may not be pretty, I am not rich, I dont have a perfect body, BUT I have a good and a warm heart that's made out of the best material for those who care...
更多

寻找

When two heart are meant for each other, no distance is too far, no time is too long, and no other love can break them apart..And then my soul saw you and it kind of went..sky ---sally-my
When two heart are meant for each other, no distance is too far, no time is too long, and no other love can break them apart..And then my soul saw you and it kind of went..sky ---sally-my

个性文档

Liz

她寻找的对象

基本资料

性别:
女性
男性
年龄:
基于个人隐私,显示年龄可能比会员实际年龄差距2个星期左右
39
33 - 45
居住地:
Kuala Lumpur, Kuala Lumpur, 马来西亚
不限
是否愿意移居:
不确定
不限

外表

发色:
黑色
不限
头发长度:
中长
不限
发型:
其他
不限
眼睛颜色:
棕色
不限
是否配戴眼镜:
没有
不限
身高:
5'1" (155 cm)
不限
体重:
49 kg (108 lb)
不限
体型:
中等
不限
种族:
亚洲人
不限
肤色:
白皙
不限
有无胡子:
不适用
不限
外表:
好看
不限

生活习惯

是否喝酒:
没有
没有
是否抽烟:
不抽烟
不限
饮食习惯:
只吃清真认证食品
不限
婚姻状况:
分居
不限
有无小孩:
有-住在家里
不限
小孩人数:
2
不限
年纪最大的小孩:
5
不限
年纪最小的小孩:
2
不限
想要(生)小孩:
不确定
不限
职业:
行政 / 秘书 / 职员
不限
就业状况:
其他
不限
收入:
不想回答
不限
家庭型态:
别墅
不限
居住状况:
与家人同住
不限
居民身份:
永久居民
不限

背景/文化价值观

国籍:
马来西亚
不限
教育程度:
大学
不限
语言:
英语
不限
宗教信仰:
回教-逊尼派
不限
born/改信:
出身回教信仰家庭
不限
宗教价值观:
一般
不限
参加宗教活动:
有时
不限
戴面纱:
没有
不适用
戴头巾:
不适用
阅读可兰经:
偶尔
不限
一夫多妻制:
反对一夫多妻制
不限
家庭观念:
保守
不限

兴趣嗜好

舞蹈, 家庭聚会, 烹饪 / 美酒

食物:

烧烤, 海鲜, 中式料理 / 港式点心, 泰国菜

音乐:

其他, 流行乐曲, 基督 / 福音音乐, 流行 / R&B

运动:

健身 / 有氧运动, 脚踏车, 踩单车, 慢跑, 游泳, 瑜伽 / 彼拉提斯

个性文档

最喜欢的电影:

Romantic Pilot: Seemingly star-crossed lovers Allie and Noah can't seem to get it together. They're deeply in love but run into trouble at every turn, thanks to meddling families and other relationships. However, the story of their love, written in the eponymous notebook, proves that it really does conquer all -- even age.

最喜欢的书:

After Forever Ends by Melodie Ramone :Orphaned by her mother and brushed off by her dad, fifteen year old Silvia Cotton had lived a lonely life. That is until 1985 when her father moved the family from the Highlands of Scotland to the Midlands of Wales. It is there she was enrolled in Bennington, a private boarding school, met the charming and rebellious Dickinson twins, Oliver and Alexander, and her regrettable life was changed forever.

Locked into a fierce friendship with Alexander and lost to a whirlwind romance with Oliver, Silvia found herself torn away from everything she thought she knew. Married too soon, she moved with Oliver to a rustic cabin deep in a Welsh wood and embarked upon a life she'd never planned for, surviving on hope she never knew existed and faith she never knew she had. She made her way through university and onto a career, only to surrender her ambition to raising her children and living a life that was strikingly "normal". But what is normal? Certainly not what ensued in the wood.

True love, faeries, friendship, loves lost and gained. Old magic, fate, doubt, strength and courage, Silvia's story could belong to anyone, but it is her own. Simple yet extraordinary, told in retrospect with wit and candor, Silvia recalls a life of joy and sorrow, laughter and tears. As she unravels the tangled web of her days, she reveals the secrets that exist in an ancient wood, how hearts given freely can become the stuff of magic, and how true happiness was never any further than her own back garden. (less)

最喜欢的食物:

Eating out is very common in Malaysia. The biggest part of the population seldom cooks at home. The main reason is that eating out is generally cheaper than buying ingredients at the supermarket and cooking your own dishes. Another reason is that eating outside is part of the Malaysian (and other Asian) culture, there is no better place to get in touch with friends and relatives than during a delicious meal. Most dishes in Malaysia are either based on rice or mee. Malay dishes often contains beef, chicken, mutton or fish; but never pork as Malay food needs to be halal. Chinese dishes often contains pork. Indian dishes are often vegetarian; and they never contain beef (though Indians do eat chicken, mutton and fish). Most dishes will be served with some vegetables; either mixed through the dish or served as a side dish.

最喜欢的音乐:

“When I find myself in times of trouble, mother Mary comes to me, speaking words of wisdom, let it be. And in my hour of darkness she is standing right in front of me, speaking words of wisdom, let it be.

Let it be, let it be, let it be, let it be. Whisper words of wisdom, let it be.

And when the broken hearted people living in the world agree, there will be an answer, let it be. For though they may be parted there is still a chance that they will see, there will be an answer. let it be.

Let it be, let it be, .....

And when the night is cloudy, there is still a light, that shines on me, shine until tomorrow, let it be. I wake up to the sound of music, mother Mary comes to me, speaking words of wisdom, let it be.

Let it be, let it be, .....” ― Paul McCartney

穿着品味:

formal, religious in some occasions and casual on weekends..

幽默感:

“We’re in this together, and isn’t it fun?” is your general outlook. You’re the type to crack a joke at just the right moment or toss a witty, lighthearted remark into a conversation before it turns too serious. Down to earth, warm and good-natured, you make people feel happy and good with your attempts at humor. This is a very likable type of humor to express, but be careful to make sure someone isn’t feeling hurt or excluded by what you’re joking about during conversation.

已旅行到:

“Every time I go out the front door, I discover something. This is a city on the cusp of change—and it’s exciting to be a part of that.” Anywhere with my loves one just next beside...

文化适应度:

Inter-cultural relationships provide the opportunity to gain an in-depth appreciation of other customs. Celebrate the festivities unique to your partner’s homeland or religious tradition. Spend time getting to know his/her family. Savor the foods from your partner’s native country. You don’t necessarily have to adopt all of your significant other’s cultural practices. However, willingness to understand your partner’s culture demonstrates love and respect.

浪漫:

Whether you’re curled up in front of a roaring wood fire, gazing at the stars from the deck of a luxury safari-style tent, enjoying a relaxing couples massage in elegant Spa Anise or sharing an intimate moment over a divine dessert from an award-winning menu, few things are more romantic than getting away to a Spicers Retreat.

个性:

I consider my personality adaptive and logical. I look for the best path to achieve my goals and do my best to make decisions based on the information I have at the time. Even my humor is based on perception, and I’ll adjust the way I behave based on the family I am with, in order to make everyone feel welcome and comfortable. “ Being adaptive and logical is considerably more family oriented than being fun-loving.

CupidTags
点选CupidTag来浏览同样将该关键字标注到他们文档的会员们。点选'+'符号将CupidTag加入到您的文档

交友安全守则 - 保护您的密码

不要使用简单易猜的密码。如果您的密码是简单易猜的,请马上点击会员主页上的更改密码链接来更改您的密码。 不要把您的密码给任何人无论在任何情况下。 如果有人询问您的密码,请立即点击在他们文档上的“举报会员”按钮来举报他们